各位大师帮我翻译一下吧````古文`秦国要功打韩时``韩信写给赢政的书信``

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 23:37:55
“韩事秦三十余年,出则为扞蔽,入则为席荐。秦特出锐师取地而韩随之,怨悬于天下,功归于强秦。且夫韩入贡职,与郡县无异也。今臣窃闻贵臣之计,举兵将伐韩。夫赵氏聚士卒,养从徒,欲赘天下之兵,明秦不弱则诸侯必灭宗庙,欲西面行其意,非一日之计也。今释赵之患,而攘内臣之韩,则天下明赵氏之计矣。

夫韩,小国也,而以应天下四击,主辱臣苦,上下相与同忧久矣。修守备,戒强敌,有蓄积,筑城池以守固。今伐韩,未可一年而灭,拔一城而退,则权轻于天下,天下摧我兵矣。韩叛,则魏应之,赵据齐以为援,如此,则以韩、魏资赵假齐,以固其从,而以与争强,赵之福而秦之祸也。夫进而击赵不能取,退而攻韩弗能拔,则陷锐之卒勤于野战,负任之旅罢于内攻;则合群苦弱以敌而共二万乘,非所以亡赵之心也。均如贵人之计,则秦必为天下兵质矣。陛下虽以金石相弊,则兼天下之日未也。

今贱臣之愚计:使人使荆(注:荆,即楚也。嬴政之父,名子楚。称楚为荆,避其讳也。下同),重币用事之臣,明赵之所以欺秦者;与魏质以安其心,从韩而伐赵,赵虽与齐为一,不足患也。二国事毕,则韩可以移书定也。是我一举,二国有亡形,则荆、魏又必自服矣。故曰;“兵者,凶器也。”不可不审用也。以秦与赵敌衡,加以齐,今又背韩,而未有以坚荆、魏之心。夫一战而不胜,则祸构矣。计者,所以定事也,不可不察也。赵、秦强弱,在今年耳。且赵与诸侯阴谋久矣。夫一动而弱于诸侯,危事也;为计而使诸侯有意我之心,至殆也;见二疏,非所以强于诸侯也。臣窃愿陛下之幸熟图之!夫攻伐而使从者间焉,不可悔也。”
不好意思```打错字```是韩非啦```那个口吃的长年不得志的韩非```

鄙人翻译了一下 才疏学浅 不当之处颇多 请勿见笑

韩国侍从秦国已经三十多年了,对外起着屏障的作用,对内起着供给的作用。秦国单独出动精锐兵马征服土地而韩国却跟从着,韩国为此和全天下公开结了怨,而军功好处却全由强大的秦国得了去。而且韩国现在是承担着入贡的事务,这和秦国的郡县是没有什么差别的。如今我听闻李斯的主意是要准备调动军队攻打韩国。赵国扩充士兵,收拢跟随的百姓,想要联合各国的军队,它认为秦国如果不衰弱的话必然会灭掉各国诸侯,想要把它的这个想法在各国推广开来,这并不是一天两天的事了。如今如果大王放下赵国的威胁而不顾,却来攻打与己贴心的韩国,那么全天下的人也就都明了赵国的计谋了。

韩国,是一个小国家,但是却要面临着各国的侵略,君主受到侮辱臣子处境很差,他们上下一心共患难已经很久了。韩国的对策是做好防备,时刻警惕着强敌的侵略,平日里做好储备,修建城池用来长久的守备。现在秦国攻打韩国的话,一年是不能灭亡它的,而如果攻下一两个城池就撤退,那么对各国就没有什么威慑力,他们很有可能联合起来攻击秦国的军队。如果韩国因此背叛了秦国,那么魏国必然会策应它,赵国会依靠齐国为后援,这样的话,就必然出现韩国、魏国资助赵国和齐国的情况,这样会巩固合纵的阵营,以至于它们能来和秦国拼个高下,这是赵国的喜讯秦国的灾难啊。如果继续攻打赵国不能取胜,退回的时候攻打韩国也不能拿下的话,那么就会让善于攻城的部队在荒野上来疲惫的作战,后勤部队却在攻城中疲于奔命;那么就只好用这些疲惫困乏的部队来和赵、齐二国大批军队来作战,这并不是当初大王想灭亡赵国时所想的情形啊。如果全按照李斯同志计策来作战的话,那么秦国必然会成为各国的军队联合攻击的目标。陛下虽然万寿无疆,但如果这样的话想一统天下那时候还没到呢。

如今按我的计谋是这样的:派人出使楚国,花重金贿赂权高位重的大臣,讲明赵国哪里对不起秦国;送质子去魏国来安抚魏国,假道韩国来攻打赵国,赵国虽然和齐国相呼应,但不足为患。这两个国家拿下来后,那么韩国就可以用一份国书就让它永远追随秦国了。像我们秦国这般一兴兵攻打,赵、齐二国就有灭亡的危险,那么楚、魏二国肯定也乖乖地自动投降。古人说:“兵者,凶器也,不可不审用也。”现在的情况是以秦国一国来和赵国相抗衡作战,加上齐国还帮助赵国,现在又背弃了韩国,而且没有